When I studied Rupert Snell’s books, I was a complete beginner in Hindi, so, naturally, I couldn’t tell if there are any errors. However “AAP DILLI SE HAI?” is correct and means “Are you from Delhi?”. In Hindi, words do not have to follow strict order as in English. In questions, “KYAA” might be left out and question can be just asked by using the different intonation like in “CHAY”? (Tea? – Instead of “Will you have tea?”) Thanks for the comment!
Have you had any difficulties with Rupert’s CD’s or books? I bought his, “teach yourself Hindi” Hindi conversation CD and really like it. However, I’ve come to realize that the conversations are backwards. For example, one sentence they give you is: ” Ap dilli se hai?” That’s basically saying, “you’re Delhi from are?” Is it supposed to be like that? Or are these grammar errors?
When I studied Rupert Snell’s books, I was a complete beginner in Hindi, so, naturally, I couldn’t tell if there are any errors. However “AAP DILLI SE HAI?” is correct and means “Are you from Delhi?”. In Hindi, words do not have to follow strict order as in English. In questions, “KYAA” might be left out and question can be just asked by using the different intonation like in “CHAY”? (Tea? – Instead of “Will you have tea?”) Thanks for the comment!
Have you had any difficulties with Rupert’s CD’s or books? I bought his, “teach yourself Hindi” Hindi conversation CD and really like it. However, I’ve come to realize that the conversations are backwards. For example, one sentence they give you is: ” Ap dilli se hai?” That’s basically saying, “you’re Delhi from are?” Is it supposed to be like that? Or are these grammar errors?
very nice of you to share all that. . . thanks. I agree about Rupert Snell. For an english speaker learning hindi, you can’t beat his books.